В начале апреля на международном фестивале Tallinn Music Week отметилась фолк-группа «Тарай», исполняющая песни на чувашском языке. Выступление коллектива заслужило положительные отзывы в прессе — в частности, авторитетный портал «Звуки.ру» включил «Тарай» в девятку «самых впечатляющих» команд фестиваля. В интервью «Ирĕклĕ Сăмах» фронтмен группы Александр Айдаров рассказал о таком необычном явлении, как чувашеязычная группа с прибалтийской пропиской.
Александр, ты житель Эстонии уже во втором поколении; тем не менее, ты говоришь по-чувашски (беседа шла на чувашском языке — прим. «Ирĕклĕ Сăмах»). Эстонские чуваши так хорошо сохраняют родной язык?
В Эстонии есть два чувашских фольклорных ансамбля — таллинский «Палан» и «Нарспи» из Нарвы, с их участниками можно разговаривать по-чувашски. Но в целом, на мой взгляд, эстонские чуваши уже сильно обрусели — впрочем, те же процессы происходят и в Чебоксарах. По переписи 2000 года в Эстонии было почти 500 чувашей. В 2012 году их осталось 350, половина знает чувашский.
Еще лет 5-6 назад я не говорил по-чувашски, хотя в детстве, конечно же, слышал чувашскую речь — говорили мама, бабушкa, дедушкa. Я ведь вырос в русском городе (Кохтла-Ярве на северо-востоке Эстонии), окончил русскую школу. Получил высшее образование на эстонском, на работе с коллегами общаюсь только по-эстонски или по-английски. Для тесного контакта с чувашами и, соответственно, общения на чувашском просто не было среды. Теперь я ее сам себе создаю.
В 2006 году, когда я переехал из Тарту в Таллин, мне дали контакты таллинского чувашского культурного общества. С тех пор я начал общаться с чувашами; стараюсь каждый день говорить по-чувашски, читаю книги, смотрю телевидение, слушаю радио. Когда наведываюсь в Чувашию или к родственникам в Башкирию, тоже сознательно говорю по-чувашски.
Расскажи, пожалуйста, об истории создания «Тарай».
Раньше я пел и играл в в своей рок-группе под названием Red Wine. Переехав в Таллин, стал параллельно выступать с чувашским фольклорным ансамблем «Палан». Года 2-3 назад у Red Wine случился творческий кризис, и тогда я предложил ребятам придумать что-то новое, вдохновившись чувашской народной музыкой.
Нас сейчас четверо. На басу играет Эйнар Муони, по специальности ветеринар. Наш аккордеонист, Сергей Чекулаев, работает муниципальным чиновником. За ударными — Дан Ротарь, по профессии редактор журнала. Наконец, я — пою, играю на гитаре. Работаю я преподавателем в Таллинском техническом университете.
Как отнеслись твои товарищи к идее играть чувашскую музыку?
С одобрением. В Эстонии группы, подобной «Тарай», до сих пор не было. У нас есть свой стиль, весьма своеобразный.
Кстати, как ты сам его определишь?
Сложный вопрос. Налицо фольклорное влияние, но это, разумеется, не те народные песни, которые поют в чувашских деревнях или в Чебоксарах. В гармонии используем джазовые аккорды, в ритмах есть влияние диско.
Много ли в нашем стиле аутентичной чувашской специфики? Мы не стараемся играть народную музыку. Наши композиции создаются по вдохновению, это эксперимент, попытка найти свой формат для чувашской пентатоники. В ходе создания песен я изучаю народную музыку. Недавно я разговаривал в Чебоксарах с известным музыковедом Михаилом Григорьевичем Кондратьевым. Какой-то особенной «чувашскости» в стиле «Тарай» он не заметил, хотя и похвалил. Ведь уже хорошо, что это песни на чувашском.
Какое у тебя в целом впечатление от чувашской музыкальной сцены?
Не думаю, что «Тарай» стоит сравнивать с эстрадой, которая действует в пределах Чувашии. Там все-таки очень много влияния постсоветской эстрады в стиле «Миража», «Ласкового мая» и других групп из начала 1990-х. Мне такая музыка не нравится. Впрочем, есть и очень сильные, на мой взгляд, исполнители: «Çавал», Августа Уляндина.
А что с текстами, откуда их берете?
Использую тексты известных поэтов — Нестера Янгаса, Илле Тукташа, Андрея Петокки. В этом есть резон — связь поколений и времен.
Когда можно ждать от вас полноценного альбома?
Для этого нужно записать еще несколько песен. Сейчас у нас есть четыре песни, пятую на прошлой неделе показал ребятам. В конце мая выложим две новые композиции в интернет. Так что подписывайтесь на наш канал.
Творческий процесс замедляют стилевые сложности, изучение особенностей народной музыки. Это непростая задача. Иногда песни звучат слишком по-европейски. Мы же хотим делать что-то близкое к чувашскому фольклору, но не копируя его. В общем, это должен быть «Тарай». Две песни я ради этого переделывал раз шесть-семь.
В Таллине мы много выступаем с концертами. В Эстонии очень любят фолк-музыку, и, я думаю, наши песни тоже нравятся людям. По крайней мере уже тем, что такую музыку, как наша, в Эстонии никто не делает.
Беседовал Сандр Савгильда
«Ирĕклĕ Сăмах»
Чувашская интернет-газета «Свободное слово»